Archivos para Febrero 2009

Happy birthday!

Aunque sé  que aún no estoy en 18 (faltan tres horas lol), pero en Corea ya no lo es, así que no me demoro más en publicarlo :D

¡Felicidades, Changmin!

Tic_Toc__by_Ladian

Este es un dibujo que hice durante una clase de matemáticas, durante la última hora de un tedioso viernes, y que finalmente hoy me decidí a pintar. Parece que, con cada dibujo, utilice un programa distinto xD El Yunjae con el GIMP y el de Min con el Open Canvas :D

Esta vez he utilizado un método sencillo: usando el mismo dibujo hecho a mano (con mi querido boli de la UAB), y pintado encima en un estilo intentando imitar el de la acuarela. Espero que saliera bien :D

Pues nada, no molesto más, que me voy a ver Kot Boda Namja o mi hermana me mata xD

PD: ¡Sengil chukhae! <3

[Fanart] Stand by Me

Por el título, seguramente muchos podréis adivinarlo… Sips, estoy enganchadísima a Kkot Boda Namja! :D Aunque eso no viene al caso :x

Al final no pude terminar los chibis yoosu que tenía pendiente… ni siquiera llego el día de San Valentín xD Pero de verdad, espero que os guste, porque decir que me ha costado un montón es quedarse corto >-<

–> Link deviantart
–> Entrada en mi lj

Créditos: Ladian (Nydia) 2009 (C)

[Tr] Stand Up

Reto de hoy! Justo antes de salir para japonés, aquí os traigo la traducción de la canción más nueva de DBSK, Stand Up (levántate), de la que tan sólo ha salido un mini-preview *w*

Os dejo aquí con la traducción que he podido encontrar. No la toméis como definitiva, porqué no lo es. De momento, tan sólo está traducida del japonés al coreano, del coreano al inglés, y del inglés al español, así que supongo que ya encontraréis el porqué xD

THSK – Stand Up (Preview)

Hey, chica, salgamos de esta puerta, está bien,
Estoy buscando a alguien para encontrarme esta noche
Soñando sobre esta noche, si no lo creyeras tanto,
Ven aquí y pierde tu cuerpo, baby, agachémonos,
Durante toda la noche, mujer sexy, baby, agachémonos,
Si tú lo deseas tal y como es.

Siento la comunicación, es vibración,
en la mañana es funkination
porqué, porqué, porqué, así que porqué.
Levántate, hay fiesta esta noche
La sensación de mañana,
conozco la libertad de este veloz movimiento,
Levántate, hay fiesta esta noche.

Créditos: 준수표당근; jaelunnie @ Lj
Traducción al español: Nydia (hyemyn @ wordpress)

Creo que hasta me da vergüenza ponerlo xD Las malas traducciones o frases en cursiva son las que, originalmente, estaban en inglés. Y… bien… todo el mundo conoce como es su inglés xDD

Si alguien sabe qué es funkination, por favor, que me ayude D: Ni mi querido Google me ayuda –_–

Entradas siguientes »